白手起家 白手:空手;起家:創(chuàng)建家業(yè)。形容在沒(méi)有基礎(chǔ)和條件很差的情況下自力更生,艱苦創(chuàng)業(yè)。
自食其力 依靠自己的勞動(dòng)所得來(lái)生活。
自給自足 給:供給。依靠自己的生產(chǎn),滿足自己的需要。
自力謀生 暫無(wú)釋義
更生:再次獲得生命,比喻振興起來(lái)。指不依賴外力,靠自己的力量重新振作起來(lái),把事情辦好。
[regeneration through one's own efforts;self-reliance] 更生:重新獲得生命,比喻興建事業(yè)。形容靠自己的力量從事建設(shè)或解決問(wèn)題
依靠自己的力量把事情辦起來(lái)。 孫中山 《中國(guó)問(wèn)題的真解決》:“顯而易見(jiàn),要想解決這個(gè)緊急的問(wèn)題,消除妨害世界和平的根源,必須以一個(gè)新的、開(kāi)明的、進(jìn)步的政-府來(lái)代替舊政-府,這樣一來(lái), 中國(guó) 不但會(huì)自力更生,而且也就能解除其他國(guó)家維護(hù)中國(guó)的獨(dú)立與完整的麻煩。” 毛澤東 《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后的時(shí)局和我們的方針》:“我們的方針要放在什么基點(diǎn)上?放在自己力量的基點(diǎn)上,叫做自力更生?!?沙汀 《磁力》:“公家既然不管我們,校長(zhǎng)連學(xué)校大門(mén)都不進(jìn),我們也只有自力更生了!”